Karina Verlag: alle Genres und Altersstufen

Als die Haselmaus ihre Farbe verlor / As the Dormouse lost her Color

Karin Pfolz: "Als die Haselmaus ihre Farbe verlor" / "As the Dormouse lost her Color"Autorin:  Karin Pfolz
Format: Hardcover
Seitenanzahl: 24 Seiten
Verlag: Karina Verlag
Auflage: 1 (März 2018)
Sprache: Deutsch
ISBN: 978-3961117024
Altersempfehlung: 4 - 7 Jahre

Erscheinungstag: 10.3.2018

Website von Karin Pfolz
Karin Pfolz auf Facebook
Karinaverlag auf Facebook

 

 


Klappentext:

Tief im Wald, in einem hohlen Baum, lebt eine kleine Haselmaus.

Ihr Freund, der Wolf, hat bald Geburtstag und sie will ihm eine Freude bereiten, also geht sie auf die Suche nach dem passenden Geschenk. Doch auf einmal ist die kleine Maus nicht mehr bunt, sondern schwarz/weiß. Verzweifelt versucht sie - mit der Hilfe anderer Waldtiere - eine Lösung zu finden.

Diese wunderbar illustrierte Kinderbuch ist ein "Zauberbuch". Eine Seite des Buches ist deutsch, eine englisch.

Visuelles Sprachlernen mit spannenden Geschichten.

Über die Autorin Karin Pfolz:

Karin Pfolz (Autorin, Herausgeberin, bildende Künstlerin)Karin Pfolz lebt in Wien. Sie arbeitet als Autorin, Herausgeberin und bildende Künstlerin.

Ihre schriftstellerische Arbeit begann sie mit Kurzgeschichten für Kinder, die 2011 und 2012 mit dem "Sparefroh-Preis- Österreich" ausgezeichnet wurden. Ihr Roman "Manchmal erdrückt es mich, das Leben" erschien in der Erstauflage 2012. Der Thriller Du lügst dich durch mein Leben“ folgte 2014.

Sie unterstützt mit ihren Büchern die "Autonomen Österreichischen Frauenhäuser", hält "Gewalt-Präventions-Work-Shops" an Schulen und spricht offen in den Medien über das "Tabu-Thema" familiärer Gewalt. Zahlreiche Fernseh- und Radiointerviews begleiten sie auf ihrem Weg gegen Gewalt.

Seit 2014 ist sie Vorstandsvorsitzende des Vereins "Respekt für Dich - AutoInnen gegen Gewalt" und Geschäftsführerin von Karina-Verlag.

Leseprobe aus dem Buch 
"Als die Haselmaus ihre Farbe verlor /
As the Dormouse lost her Color":

DEUTSCH:

Karin Pfolz: "Als die Haselmaus ihre Farbe verlor" / "As the Dormouse lost her Color"Tief im Wald, dort wo der Boden ganz weich ist, weil die Blätter im Herbst auf den Boden fallen, lebt eine kleine Haselmaus.

Es ist sehr ruhig in dieser Gegend. Kein Wanderer stört den Tagesablauf, denn nicht einmal Wege gibt es hier. Nur die Natur und diese genauso, wie sie wächst und sich entwickelt.

Zwitsch, die Haselmaus, liebt diese Stille. Lärm kann sie einfach nicht ausstehen, das macht sie nervös.

Ihre kleine Höhle, die mit einer Unmenge an trockenen Blättern vollgestopft ist, befindet sich genau unter einem umgestürzten Baum. Den Eingang findet man nur, wenn man in den ausgehöhlten Stamm des Baumes klettert und nach ein paar Zentimetern durch ein Astloch schlüpft.

Dies hat mehrere Vorteile. Denn so ist Zwitsch‘ Unterkunft vor neugierigen Blicken und Raubtieren geschützt - ganz egal, ob sie am Boden oder aus der Luft kommen. Auch eignet sich der Eingangsbereich noch vorzüglich als Schutz vor Wind und Regen.

+++++++++++++++++
ENGLISH:

Karin Pfolz: "Als die Haselmaus ihre Farbe verlor" / "As the Dormouse lost her Color"Deep in the forest, where the soil is rather soft because the leaves fall on the ground in autumn, lives a little dormouse.

It's very quiet around here. No hikers disturb the daily routine, because there are not even paths here. Only the nature and this just as it grows and develops.

Zwitsch, the dormouse, loves this silence. She just can't stand noise, which makes her nervous.

Its small cave, which is stuffed with an abundance of dry leaves, is right under a fallen tree. The entrance can only be found if you climb into the hollow trunk of the tree and after a few centimeters you slip through a knothole.

This has several advantages. Thus, Switch’s accommodation is protected from prying eyes and predators - regardless of whether they come on the ground or from the air. The entrance area is also an excellent protection against wind and rain.


Zum Thema zweisprachige Wendebücher:

Wiebke Worm: Flavius und seine Namen / Flavius and his names (Karina Verlag 2017)Kinder wachsen heute in einer Umgebung auf, die durch sprachliche und kulturelle Vielfalt geprägt ist. Mehrsprachigkeit ist daher zu den wichtigen Schlüsselqualifikationen geworden. Im Zeitalter der Globalisierung ist Englisch internationales Verständigungsmittel, Arbeitssprache und Weltsprache zugleich.

Untersuchungen zum Erlernen der Zweitsprache Englisch haben ergeben, dass Kinder mit systematischer Vorerfahrung im Grundschulalter sowohl den Kindern mit unsystematischer Vorerfahrung als auch den Kindern ohne jegliche Vorerfahrung zu Beginn der Klasse 5 in ihren Leistungen im Fach Englisch überlegen sind. (1)

Die hier beschriebenen Wendebücher von Karina Verlag fördern den frühen Einstieg in die Mehrsprachigkeit für Kinder schon ab dem Vorschulalter. Die illustrierten Erzählungen sind durch das kindgerecht gestaltete Layout sowohl für Leseanfänger als auch zum Vorlesen bestens geeignet.

Denise Träbing und Karin Pfolz: Ole, der kleine Igel / Ole, the little hedgehogSobald die Texte in der Primärsprache gelesen und verstanden wurden, können die Kinder die entsprechenden Inhalte durch einfaches Wenden des "Zauberbuches" auch in der Fremdsprache visuell und sprachlich erfassen und zwischen den Sprachversionen nach Belieben immer wieder wechseln.

Das didaktische Konzept der Wendebücher ist sowohl für den Erwerb der Lese- als auch der Sprach- und Fremdsprachenkompetenzen von Kindern und Jugendlichen bestens geeignet. Die Kinder werden an den witzigen Erzählungen gewiss sehr rasch Gefallen finden und viel Spaß am Wechsel zwischen den beiden Sprachversionen haben.

Martin Urbanek

(1) Jenny Demircioglu (2008): Englisch in der Grundschule - Auswirkungen auf Leistungen und Selbstbewertung in der weiterführenden Schule. Logos Berlin. 124 ff.


Wendebücher zum visuellen Sprachenlernen für Kinder in Deutsch und Englisch von Karina Verlag


Abbildungen aus dem Buch
"Als die Haselmaus ihre Farbe verlor /
As the Dormouse lost her Color":

Karin Pfolz: Als die Haselmaus ihre Farbe verlor / Cuando la Lirona perdió su Color (Karina Verlag, 2018)
Karin Pfolz: Als die Haselmaus ihre Farbe verlor / Cuando la Lirona perdió su Color (Karina Verlag, 2018)

Karin Pfolz: Als die Haselmaus ihre Farbe verlor / Cuando la Lirona perdió su Color (Karina Verlag, 2018)

 

Karin Pfolz: Als die Haselmaus ihre Farbe verlor / Cuando la Lirona perdió su Color (Karina Verlag, 2018)
Copyright: Karin Pfolz, 2018


Als die Haselmaus ihre Farbe verlor

Veröffentlicht am 02.04. 2018; Dauer: 00:01:25

Dormouse as Pet

Veröffentlicht am 04.11. 2016; Dauer: 00:02:17

Teilen
Go to top